Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: commercial loan
...remuneration) and that the fact that there is only a lower limit on the interest rates for
commercial loans
works to the detriment of the exporting producers making use of such loans rather t

...wynagrodzenia), oraz że ustanowienie wyłącznie dolnej granicy stóp procentowych w odniesieniu do
kredytów komercyjnych
działa raczej na niekorzyść niż na korzyść producentów eksportujących zaciągaj
The GOC argues that the Commission has not found that the GOC benchmark rates reflect a non-commercial distortion (thereby conceding that the Chinese market interest rates generally reflect adequate remuneration) and that the fact that there is only a lower limit on the interest rates for
commercial loans
works to the detriment of the exporting producers making use of such loans rather than benefit.

Rząd ChRL argumentuje, że Komisja nie wykazała, iż ustalone przez rząd ChRL stawki pełniące rolę poziomu referencyjnego prowadzą do powstania zakłóceń o charakterze niekomercyjnym (przyznając tym samym, że wysokość chińskich rynkowych stóp procentowych zasadniczo odpowiada poziomowi odpowiedniego wynagrodzenia), oraz że ustanowienie wyłącznie dolnej granicy stóp procentowych w odniesieniu do
kredytów komercyjnych
działa raczej na niekorzyść niż na korzyść producentów eksportujących zaciągających takie kredyty.

As regards
commercial loans
, the umbrella organisation of German private banks, the Bundesverband Deutscher Banken, has designed a special model contract which contains an extensive ownership and...

Jeśli chodzi o
kredyty
bankowe, główna organizacja zrzeszająca niemieckie banki prywatne, Bundesverband Deutscher Banken, opracowała specjalną umowę wzorcową, zawierającą obszerną klauzulę dotyczącą...
As regards
commercial loans
, the umbrella organisation of German private banks, the Bundesverband Deutscher Banken, has designed a special model contract which contains an extensive ownership and change-of-control clause.

Jeśli chodzi o
kredyty
bankowe, główna organizacja zrzeszająca niemieckie banki prywatne, Bundesverband Deutscher Banken, opracowała specjalną umowę wzorcową, zawierającą obszerną klauzulę dotyczącą własności i zmiany kontroli.

...first subparagraph, the public financial contribution shall follow the same rhythm as that for a
commercial loan
of minimum duration.

...publiczny wkład finansowy podlega takiemu samemu harmonogramowi, jaki obowiązuje w przypadku
pożyczek komercyjnych zaciąganych
na minimalny okres.
Where financial compensation is paid by the fund in accordance with point (c) of the first subparagraph, the public financial contribution shall follow the same rhythm as that for a
commercial loan
of minimum duration.

W przypadku gdy fundusz wypłaca rekompensatę finansową zgodnie lit. c) akapit pierwszy, publiczny wkład finansowy podlega takiemu samemu harmonogramowi, jaki obowiązuje w przypadku
pożyczek komercyjnych zaciąganych
na minimalny okres.

In 1998 Petrotub had contracted a
commercial loan
of DEM [30-50] [9] million [EUR 15-25 million] with duration until 2011 from the German development bank Kreditanstalt für Wiederaufbau (hereinafter...

W 1998 r. Petrotub
zaciągnął kredyt komercyjny
w wysokości [30–50] [9] mln DEM [15–25 mln EUR] na okres do 2011 r. w niemieckim banku rozwoju Kreditanstalt für Wiederaufbau (zwanym dalej „KfW”) na...
In 1998 Petrotub had contracted a
commercial loan
of DEM [30-50] [9] million [EUR 15-25 million] with duration until 2011 from the German development bank Kreditanstalt für Wiederaufbau (hereinafter ‘KfW’), in order to purchase a new mill from Mannesmann AG.

W 1998 r. Petrotub
zaciągnął kredyt komercyjny
w wysokości [30–50] [9] mln DEM [15–25 mln EUR] na okres do 2011 r. w niemieckim banku rozwoju Kreditanstalt für Wiederaufbau (zwanym dalej „KfW”) na zakup nowej walcowni od Mannesmann AG.

...EUR 1590000 export refunds from EAGGF, the endorsement by the Asturias regional government of a
commercial loan
of EUR 4480000 and the deferments of taxes granted by the Spanish tax agency do not

...ICF, 1590000 EUR refundacji wywozowych od EFOGR, poręczenie wekslowe od władz regionu Asturii dla
pożyczki komercyjnej
w kwocie 4480000 EUR, jak również odroczenia spłat przyznane przez hiszpański...
The remaining measures described in the present decision in favour of Chupa Chups, namely a EUR 35000000 credit from ICF, EUR 1590000 export refunds from EAGGF, the endorsement by the Asturias regional government of a
commercial loan
of EUR 4480000 and the deferments of taxes granted by the Spanish tax agency do not constitute State aid within the meaning of Article 87(1) of the Treaty.

Pozostałe środki pomocy przyznane Chupa Chups i opisane w niniejszej decyzji, czyli kredyt w wysokości 35000000 EUR od ICF, 1590000 EUR refundacji wywozowych od EFOGR, poręczenie wekslowe od władz regionu Asturii dla
pożyczki komercyjnej
w kwocie 4480000 EUR, jak również odroczenia spłat przyznane przez hiszpański Urząd Skarbowy nie stanowią pomocy państwa w świetle art. 87 ust. 1 Traktatu.

Measure 2: a ‘shareholder guarantee’ covering 80 % of a
commercial loan
of EUR 424 million for further modernisation investments.

środka 2:„gwarancji udziałowców” pokrywającej 80 %
pożyczki zaciągniętej
na
warunkach rynkowych
w łącznej kwocie 424 mln, przeznaczonej na dalsze inwestycje modernizacyjne.
Measure 2: a ‘shareholder guarantee’ covering 80 % of a
commercial loan
of EUR 424 million for further modernisation investments.

środka 2:„gwarancji udziałowców” pokrywającej 80 %
pożyczki zaciągniętej
na
warunkach rynkowych
w łącznej kwocie 424 mln, przeznaczonej na dalsze inwestycje modernizacyjne.

Creditors insist on them particularly in the case of
commercial loans
and project and acquisition financing.

Wierzyciele szczególnie nalegają na wprowadzenie takich klauzul w przypadku
kredytów bankowych
oraz finansowania projektów i przejmowania przedsiębiorstw.
Creditors insist on them particularly in the case of
commercial loans
and project and acquisition financing.

Wierzyciele szczególnie nalegają na wprowadzenie takich klauzul w przypadku
kredytów bankowych
oraz finansowania projektów i przejmowania przedsiębiorstw.

The plan counted on financing ongoing operations from
commercial loans
and shipowners’ advance payments not guaranteed by KUKE, the total value of which throughout the restructuring period 2002-2009...

Plan zakłada również finansowanie bieżącej działalności operacyjnej z
kredytów komercyjnych
i zaliczek pochodzących od armatorów niegwarantowanych przez KUKE, których całkowita wartość dla całego...
The plan counted on financing ongoing operations from
commercial loans
and shipowners’ advance payments not guaranteed by KUKE, the total value of which throughout the restructuring period 2002-2009 was projected to be PLN 3200 million.

Plan zakłada również finansowanie bieżącej działalności operacyjnej z
kredytów komercyjnych
i zaliczek pochodzących od armatorów niegwarantowanych przez KUKE, których całkowita wartość dla całego okresu restrukturyzacji w latach 2002–2009 powinna wynieść 3200000000 PLN.

...at the time the aid was granted, the Commission doubted that the loans could be considered
commercial loans
and therefore considered them to be State aid.

...w momencie przyznania pomocy, Komisja miała wątpliwości, czy pożyczki te można uznać za
pożyczki komercyjne
, i dlatego uznała je za pomoc państwa.
As regards the compatibility of the loans, as State aid, with the Guidelines for the examination of State aid to fisheries and aquaculture applicable at the time the aid was granted, the Commission doubted that the loans could be considered
commercial loans
and therefore considered them to be State aid.

Jeżeli chodzi o zgodność pożyczek, jako pomocy państwa, z Wytycznymi w sprawie badania pomocy państwa dla sektora rybołówstwa i akwakultury obowiązującymi w momencie przyznania pomocy, Komisja miała wątpliwości, czy pożyczki te można uznać za
pożyczki komercyjne
, i dlatego uznała je za pomoc państwa.

...whether ČSA would be able to secure (from its own financial means or from external resources)
commercial loans
and possible commercial guarantees for the planned purchase of 7 aircraft contracte

...czy ČSA będzie w stanie zabezpieczyć (z własnych środków finansowych lub z zasobów zewnętrznych)
pożyczki handlowe
i ewentualne gwarancje handlowe na planowany zakup 7 statków powietrznych zamówion
Also, the Commission doubted whether ČSA would be able to secure (from its own financial means or from external resources)
commercial loans
and possible commercial guarantees for the planned purchase of 7 aircraft contracted for the years 2013 and 2014.

Ponadto Komisja wątpiła, czy ČSA będzie w stanie zabezpieczyć (z własnych środków finansowych lub z zasobów zewnętrznych)
pożyczki handlowe
i ewentualne gwarancje handlowe na planowany zakup 7 statków powietrznych zamówionych na lata 2013 i 2014.

The proposed contribution in the form of
commercial loans
and guarantees could not therefore be considered actual and real, as the Guidelines require.

Proponowany wkład w postaci
kredytów komercyjnych
i gwarancji nie mógł więc zostać uznany za rzeczywisty i realny, jak wymagają tego wytyczne.
The proposed contribution in the form of
commercial loans
and guarantees could not therefore be considered actual and real, as the Guidelines require.

Proponowany wkład w postaci
kredytów komercyjnych
i gwarancji nie mógł więc zostać uznany za rzeczywisty i realny, jak wymagają tego wytyczne.

the minimum and maximum duration of
commercial loans
to mutual funds under the risk management measure under this Regulation;

minimalny i maksymalny czas trwania
pożyczek komercyjnych udzielanych
funduszom wspólnego inwestowania w ramach działań dotyczących zarządzania ryzykiem w ramach niniejszego rozporządzenia, warunki,...
the minimum and maximum duration of
commercial loans
to mutual funds under the risk management measure under this Regulation;

minimalny i maksymalny czas trwania
pożyczek komercyjnych udzielanych
funduszom wspólnego inwestowania w ramach działań dotyczących zarządzania ryzykiem w ramach niniejszego rozporządzenia, warunki, na jakich koszty związane z
umowami
leasingowymi lub używanym sprzętem mogą być uważane za kwalifikowalne wydatki na inwestycje;

...delegated acts in accordance with Article 83 concerning the minimum and maximum duration of the
commercial loans
to mutual funds referred to in point (b) of Article 38(3) and Article 39(4).

...do przyjmowania aktó delegowanych zgodnie z art. 83 dotyczących minimalnego i maksymalnego okresu
zaciągania pożyczek komercyjnych udzielanych
funduszom wspólnego inwestowania, o których mowa w...
In order to ensure the efficient use of EAFRD budgetary resource, the Commission shall be empowered to adopt delegated acts in accordance with Article 83 concerning the minimum and maximum duration of the
commercial loans
to mutual funds referred to in point (b) of Article 38(3) and Article 39(4).

W celu zapewnienia efektywnego wykorzystania zasobów budżetowych EFRROW Komisja jest uprawniona do przyjmowania aktó delegowanych zgodnie z art. 83 dotyczących minimalnego i maksymalnego okresu
zaciągania pożyczek komercyjnych udzielanych
funduszom wspólnego inwestowania, o których mowa w art. 38 ust. 3 lit. b) i art. 39 ust. 4.

The minimum and maximum duration of the
commercial loans
eligible for a financial contribution shall be determined by the Commission in accordance with the procedure referred to in Article 141(2).

Minimalny i maksymalny okres
zaciągania pożyczek komercyjnych
kwalifikujących się do przyznania wkładu finansowego określany jest przez Komisję zgodnie z procedurą, o której mowa w art. 141 ust. 2.
The minimum and maximum duration of the
commercial loans
eligible for a financial contribution shall be determined by the Commission in accordance with the procedure referred to in Article 141(2).

Minimalny i maksymalny okres
zaciągania pożyczek komercyjnych
kwalifikujących się do przyznania wkładu finansowego określany jest przez Komisję zgodnie z procedurą, o której mowa w art. 141 ust. 2.

...difference between what the recipients paid, and the amount they would have paid for a comparable
commercial loan
in the absence of the programme.

...zapłaconą przez odbiorców a kwotą, którą musieliby oni zapłacić z tytułu uzyskania porównywalnego
kredytu komercyjnego
w przypadku braku tego programu.
The subsidy confers a benefit under Article 3(2) and 6(b) of the basic Regulation equal to the difference between what the recipients paid, and the amount they would have paid for a comparable
commercial loan
in the absence of the programme.

Subsydium przyznaje korzyść w rozumieniu art. 3 pkt 2 i art. 6 lit. b) rozporządzenia podstawowego stanowiącą równowartość różnicy między kwotą zapłaconą przez odbiorców a kwotą, którą musieliby oni zapłacić z tytułu uzyskania porównywalnego
kredytu komercyjnego
w przypadku braku tego programu.

...on a loan guaranteed by the government and the amount that the firm would pay for a comparable
commercial loan
in the absence of the government guarantee.

...płaci od pożyczki gwarantowanej przez rząd, oraz kwotą, jaką firma zapłaciłaby za porównywalną
pożyczkę komercyjną
w przypadku braku gwarancji rządowej.
a loan guarantee by a government shall not be considered to confer a benefit, unless there is a difference between the amount that the firm receiving the guarantee pays on a loan guaranteed by the government and the amount that the firm would pay for a comparable
commercial loan
in the absence of the government guarantee.

pożyczka gwarantowana przez władze publiczne nie jest traktowana jako przyznanie korzyści, chyba że istnieje różnica między kwotą, jaką firma otrzymująca gwarancję płaci od pożyczki gwarantowanej przez rząd, oraz kwotą, jaką firma zapłaciłaby za porównywalną
pożyczkę komercyjną
w przypadku braku gwarancji rządowej.

Concerning INBS, similar considerations as those for Anglo apply with regard to the legacy
commercial loan
book of the bank (almost transferred to NAMA in full).

Jeżeli chodzi o INBS, w odniesieniu do odziedziczonego portfela
pożyczek komercyjnych
tego banku (prawie w całości przekazanego NAMA) obowiązują podobne ustalenia, co w przypadku Anglo.
Concerning INBS, similar considerations as those for Anglo apply with regard to the legacy
commercial loan
book of the bank (almost transferred to NAMA in full).

Jeżeli chodzi o INBS, w odniesieniu do odziedziczonego portfela
pożyczek komercyjnych
tego banku (prawie w całości przekazanego NAMA) obowiązują podobne ustalenia, co w przypadku Anglo.

Cap on new lending: The merged entity’s net
commercial loan
book will not exceed the forecasts in the joint restructuring plan by more than […] in any single year during the plan period.

Ograniczenie udzielania nowych
pożyczek
: portfel
pożyczek komercyjnych
netto podmiotu powstałego w wyniku połączenia nie będzie przekraczał prognoz w ramach wspólnego planu restrukturyzacji o więcej...
Cap on new lending: The merged entity’s net
commercial loan
book will not exceed the forecasts in the joint restructuring plan by more than […] in any single year during the plan period.

Ograniczenie udzielania nowych
pożyczek
: portfel
pożyczek komercyjnych
netto podmiotu powstałego w wyniku połączenia nie będzie przekraczał prognoz w ramach wspólnego planu restrukturyzacji o więcej niż […] w każdym roku w okresie realizacji planu.

...post-NAMA loan book over a 10-year period and commitment (3) above, the merged entity’s net
commercial loan
book will not exceed plan forecasts by more than […] in any single year during the p

...w ciągu 10 lat oraz zgodnie ze zobowiązaniem 3 przedstawionym powyżej wartość netto portfela
pożyczek komercyjnych
podmiotu powstałego w wyniku połączenia nie będzie przekraczała prognoz w rama
Consistent with the objective to work out the merged entity’s post-NAMA loan book over a 10-year period and commitment (3) above, the merged entity’s net
commercial loan
book will not exceed plan forecasts by more than […] in any single year during the plan period, excluding currency movements.

Zgodnie z celem restrukturyzacji nieprzeniesionego na NAMA portfela pożyczek podmiotu powstałego w wyniku połączenia w ciągu 10 lat oraz zgodnie ze zobowiązaniem 3 przedstawionym powyżej wartość netto portfela
pożyczek komercyjnych
podmiotu powstałego w wyniku połączenia nie będzie przekraczała prognoz w ramach planu o więcej niż […] w każdym roku w okresie realizacji planu, z wyłączeniem ruchów walutowych.

Furthermore, that overall cap on the increase of the
commercial loan
book is complemented by several additional caps which apply to specific borrowers as described in Section 2.3.2.

Ponadto poza ogólnym ograniczeniem w odniesieniu do zwiększania wartości portfela
pożyczek komercyjnych
obowiązuje również szereg dodatkowych ograniczeń mających zastosowanie do poszczególnych...
Furthermore, that overall cap on the increase of the
commercial loan
book is complemented by several additional caps which apply to specific borrowers as described in Section 2.3.2.

Ponadto poza ogólnym ograniczeniem w odniesieniu do zwiększania wartości portfela
pożyczek komercyjnych
obowiązuje również szereg dodatkowych ograniczeń mających zastosowanie do poszczególnych kredytobiorców, jak opisano w sekcji 2.3.2.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich